또는 "Is there a re
페이지 정보
작성자 coajfieo 조회3회 작성일 25-07-03 09:11본문
또는 "Is there a restroom nearby? My child needs to go."라고 하면 됩니다.단순한 문장도 훨씬 효과적으로 전달됩니다.여행 중 위급 상황에서 꼭 필요한 영어 표현들"화장실 좀 써도 될까요?"라는 질문은 예의 있게 표현할 때 유용합니다.일반적인 문의 Excuse me, where is the restroom?꼭 기억해야 할 마무리 문장들영국식으로는 "toilet" 또는 "loo"를 사용하는 경우도 많습니다.직원이 프랑스 억양으로 미소 지으며 대답합니다."It's down the hall to your left."예를 들어 "제 아이가 화장실이 급해요."는 다음과 같이 표현할 수 있습니다:여행 중 자주 쓰이는 장소 관련 영어 표현을 아래 표로 정리했습니다.상황별 표현을 정리하면 다음과 같습니다:"Excuse me, where is the restroom?""Just go straight and turn right."응급 상황에서는 단순히 화장실만이 아닌, 다양한 표현도 알아야 합니다.실제로 다급한 상황에서도 당황하지 않고 말할 수 있는 준비가 됩니다.[남형도의 못마침표] 강력 범죄 일상화된 층간소음… 아무 대책이 없다[미디어오늘 남형도 머니투데이 기자] ▲ 층간소음. 사진=gettyimagesbank '귀가 트였다'는 표현이 있다. 쿵, 쾅, 쿵쿵, 드르륵, 하는 층간소음을 듣기 시작했단 뜻이다. 층간소음 피해자들은 이러한 '귀 트임'을 지옥 같은 일상의 시작이라고 본다. 그때부터 층간소음 가해자가 내는 온갖 소음에 곤두서기 시작하기 때문.거금의 주택담보대출을 받아 지난해 말 10억 전후의 아파트를 산 40대 직장인 준호씨. 그간 전세살이를 하다 비로소 내 집이 생긴 날, 뛸 듯 기뻤다고 했다. 40년간 원리금을 갚게 돼 있었어도 행복했단다. 아내와 어린 딸도 기뻐했다. 쿵쿵쿵쿵쿵, 하는 윗집의 층간소음을 듣기 전까지는 그랬단다.“대화하다가 처음 들린 거예요. 쿵쿵쿵쿵쿵, 다시 쿵쿵쿵쿵, 또 쿵쿵쿵쿵쿵쿵. 이게 무슨 소린가 싶어 천장을 봤는데 알 수가 없었어요. 나중에 알고 보니 그걸 '발망치'라고 하더라고요. 발 뒤꿈치로 쿵쿵 찍으며 돌아다니는 거요. 층간소음 관련 카페에 고민을 털어놨더니 '귀가 트이셨네요'라고 하더라고요.”귀가 열린 뒤부터는, 청각이 24시간 내내 곤두서기 시작했다. 준호씨 윗집은 최악이었다. 저녁까진 아이들이 뛰어다니고, 자정까진 부엌 소음이, 이른 새벽엔 화장실에서 부주의하게 딱딱거리는 알 수 없는 소리가 났다.아내는 심장이 두근거린다고 했고, 딸도 곤히 자다가 깨어 울음을 터트렸다. 준호씨 역시 불안과 화와 막막함 같은 감정이 뒤섞여 어찌 대처해야 할지 몰랐다. 밤 9시가 넘은 시각, 아이들이 뛰어다니던 어느 날, 준호씨는 관리사무소에 연락해 민원을 넣었다. 나아지지 않았다. 결국 올라가 윗집 사람과 처음 얼굴을 마주했다. 윗집 남자의 태도가 이랬다.“네? 층간소음이 심해요? 별로 안 뛰었는데….”적반하장. 전혀 미안하단 말도 없는 뻔뻔함. 준호씨는 속에서 불덩이 같은 게 튀어나올 것 같았단다. 별다른 방법이 없어 내려왔다. 그러고도 30분을 더 쿵쿵거린 뒤에야 그날 분량의 층간소음이 끝났다. 원인을 해결할 방법이 묘연하니, 방어라도 하자고 맘 먹었다.층간소음 피해자 카페 글을 검색해, 성능이 좋단 귀마개와 백색소음기를 주문했다. 귀마개를 돌돌 말아 귀에 꽂아 넣으며, 그러느라 아침에 얼얼하게 아픈 귀를 어루만지며 '내 집에서 이게 뭐